oleg_vedmedenko (oleg_vedmedenko) wrote,
oleg_vedmedenko
oleg_vedmedenko

Библия. Сок или вино?

Греческое «oinos» – означает именно вино, т.е. не просто сок, но перебродивший сок винограда, – см. «Греческий лексикон Стронга (с) Bob Jones University». Вот лишь несколько примеров того, что библейское «вино» – это именно вино:
«Пришел Сын Человеческий, ест и пьет; и говорят: вот человек, который любит есть и пить вино (дословный перевод – “пьяница, алкоголик”. От свежевыжатого сока пьяницей не станешь…), друг мытарям и грешникам…» (От Матфея 11:19).
«Когда же распорядитель отведал воды, сделавшейся вином (и здесь употребляется греческое слово “oinon”, обозначающее именно вино, перебродивший сок винограда), – а он не знал, откуда это вино, знали только служители, почерпавшие воду…» (От Иоанна 2:9).
Для причастия используется натуральное красное вино без всяких, в т.ч. спиртовых, добавок. Вино дважды разбавляется водой – на проскомидии, и непосредственно перед причастием. Даже этого, разбавленного вина в лжице (ложечке для причастия) обычно несколько капель, не более чем в стакане кефира. Тем более, это уже и не вино...

(Епископ Олег Ведмеденко. "Духовный дневник" ) http://www.vedmedenko.org/blog.php

Tags: Библия. Сок или вино?
Subscribe

  • Приглашаем на молитву...

    Община «Христова Воскресения» Апостольской Православной Церкви. г. Луцк, Украина. Настоятель епископ Олег (Ведмеденко). Божественная…

  • Приглашаем на молитву...

    Община «Христова Воскресения» Апостольской Православной Церкви. г. Луцк, Украина. Настоятель епископ Олег (Ведмеденко). Божественная…

  • Приглашаем на молитву

    Община «Христова Воскресения» Апостольской Православной Церкви. г. Луцк, Украина. Настоятель епископ Олег (Ведмеденко). Божественная…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments